Cái giá phải trả cho câu thoại để đời trong tác phẩm Cuốn Theo Chiều Gió
Thursday, 15/02/2024 - 10:50:13
Frankly, my dear, I don't give a damn
Gone with the Wind là bộ phim Mỹ thuộc thể loại phim chính kịch, lãng mạn, sử thi, được phỏng theo tiểu thuyết cùng tên của Margaret Mitchell.
Phim kể câu chuyện về cuộc đời chìm nổi của Scarlett O’Hara, một phụ nữ quý tộc miền Nam tìm cách sống sót qua cuộc nội chiến và thời kỳ tái thiết.
Câu thoại “Frankly, my dear, I don't give a damn.” (Thật lòng thì, em thân mến à, anh đéo quan tâm) của Rhett Butler nói với Scarlett O’Hara trước lúc bỏ đi, biểu lộ sự mệt mỏi và chán ngán của anh với Scarlett là khoảnh khắc ấn tượng mạnh với nhiều khán giả.
Câu thoại ngầu đét này thậm chí còn được Viện Điện ảnh Mỹ (AFI) bầu chọn là “tuyên ngôn” kinh điển nhất trong các bộ phim của Hollywood.
Tuy nhiên để câu nói này được lên màn ảnh, trước đó, nhà sản xuất David O. Selznick đã trải qua thời gian vô cùng chật vật.
Anh phải “lươn lẹo” bằng mọi cách để chứng minh với Hiệp hội Điện ảnh rằng câu thoại này không hề thô t.ục.
Hết nước hết cái, đoàn phim đã phải “đút lót” 5.000 đô cho Hiệp hội để họ mắt nhắm mắt mở cho câu thoại này “qua cửa” lúc kiểm duyệt.
Sau Gone with the Wind, luật của Hiệp hội cũng đã thay đổi, hell hay damm từ cấm hoàn toàn chuyển sang cấm nhưng có thể sử dụng linh hoạt, tùy hoàn cảnh có phù hợp hoặc có truyền tải ý nghĩa tích cực.
FB Phim Chiếu Rạp
Viết bình luận đầu tiên
ĐỌC THÊM
Tuổi xế chiều của Elvis Phương: từ “thánh ăn tôm hùm” đến hành trình vượt qua cửa tử đầy cảm hứng
Elvis Phương: “Ngày nào cũng có người đem tôm hùm tới cho tôi ăn”
Tuấn Anh khiến một cụ 100 tuổi bật khóc khi gặp một ca sĩ lạ quái dị và thành công nhờ sự lập dị
Lập dị mà không quái dị. Phong cách khác người nhưng vẫn có chừng mực. Không thái quá, không gào thét oằn oại. Giọng ca rất hay phát âm chuẩn, ...
Chồng chị về !!!
Thằng Thìn nó đầu tư lạng bạc dấu dưới viên gạch gần chum nước thì phải chứ làm sao nó biết chồng bà kia dấu khi còn sống! Thằng lưu ...